Sidor

söndag 2 januari 2011

Vad är sannolikheten?

Igår började jag se Kaze no Stigma. När jag kom till andra avsnittet var den enda versionen som fungerade en dubbad sådan. Jag tänkte att "ett avsnitt kan jag väl härda", det kan ju inte vara värre än när jag såg hela Ghost Hunt dubbat för att jag inte hittade det subbat.

Dock så hatade jag dubbningen till Ghost Hunt främst pga Mais röst. Så när jag ser Kaze no Stigma så har ju såklart huvudtjejen dubbats av samma röstskådespelerska -.-'
I hope to god att resten av serien finns subbad. Annars börjar jag tro att det är en ondskefull plan av den här röstskådespelerskan :P att alla hennes serier bara ska finnas tillgängliga som dubbade.

Vad är sannolikheten liksom? Att i två av tre serier som jag sett nåt enstaka avsnitt (utom Ghost Hunt då där jag sett hela) så är det samma störande tjejröst? :( hon har inte gjort allt för många röster heller... Tack och lov ^^

Ursäkta om inlägget ser konstigt ut. Skriver i mobilen så jag får som ingen översikt över hur det ser ut eller om det är några stavfel eller så.

3 kommentarer:

  1. watchanimeon.com har subbat :) //S

    SvaraRadera
  2. ...och om nånsin skulle vilja höra mai's japanska röst gå in på kumby.com och välj player 2 så har du den subbade versionen ;) //S

    SvaraRadera
  3. Jaa :D Jag såg ju första avsnittet på japanska, men på andra avsnittet var det bara dubbade playern som fungerade, så jag tänkte att "okej, ett avsnitt går bra" xD

    Hehe, ja, kanske det :)

    SvaraRadera